BOOM—!!!
A fist lashed out. The impact had already torn through the air, leaving only raw sensation behind.
It shot forward with the intent to tear apart, speed so overwhelming that the delayed sound of its arrival came after the force itself.
BOOOOM—!!
The movement was sharp—precise—yet devastating. Each strike carried traces of what had been learned, blended with new rotations and unpredictable variations.
Tap. Tap.
Yet the opponent deflected each attack with almost insulting ease, slipping past them without so much as a misstep.
Yeah bois its time to sleep
ah so the dragon from yesterday was just a summon not from the egg got it . thx for the chapter
Thanks for the tl as always. Now that we’ve caught up, I just come back every week to get my fix of six chapters
What does 'Come inside' mean in this context?
Is it mistranslated or is it a literal translation?
Good catch! The original phrase '들어오기나 하거라' literally translates to 'Come inside,' but that sounded a bit odd in English. The intent behind the line was more of a challenge rather than an invitation, so I adjusted it to 'Just step forward' to better match the context. Thanks for pointing it out!
I can feel it either trancendence or an enlightenment of tua
Probably rising to Master rank maybe.