These Dangerous Girls Placed Me Into Jeopardy
That day, my head was struck by an unknown object, and after I woke up, I realized that I’m able to, through titles, understand a person’s truest side.
Afterwards, I’m being pestered by a group of girls, them even not being humans at all, with various bizarre fetishes………….I’m having a harem, you say? If I’m still able to be alive at the end………….Mm, just take it as I have a harem then (gives off an understanding smile).
Last 10 chapters Show all chapters
2 vol. 36 chapter - Distracted and Disturbed
21.05.2025
2 vol. 35 chapter - Pulled Both Ways
21.05.2025
2 vol. 34 chapter - Reflection and Self
21.05.2025
2 vol. 33.9 chapter - [Stalker (Intermediate)]’s Metamorphosis
20.05.2025
2 vol. 33.7 chapter - The Worry of the [Eavesdropper (Advanced)]
20.05.2025
2 vol. 33.5 chapter - The Heartbreak of the [Stalker (Intermediate)]
20.05.2025
2 vol. 33.3 chapter - The Eavesdropper’s Tale [Advanced]
19.05.2025
2 vol. 33.1 chapter - The Stalker’s Tail [Intermediate]
19.05.2025
2 vol. 33 chapter - A Sleepless Night
19.05.2025
2 vol. 32 chapter - Consumed by Jealousy
18.05.2025
Teams:
Similar
<
>
<
>
Translation requests
<
>
<
>
Last Comments Show all comments

4.4/5
(15)
Rate it
Status
Completed
Translation
Ongoing
Type
Web Novel
Country
China
Year of Realese
2017
Author
Ghost Beneath the Curtain of Night
Illustrator
K12io
Loaded Chapters
90
Alternative
Dangerous Girls Are Putting Me In Danger
TDGPMJ
危险的少女们将我卷入危险之中
Nice
Thanks for translating this novel
Be warned, the translator has REWRITTEN several chapters (and I dont mean "adapted", I mean literally rewritten, leading of course to things not fitting or making sense in later chapters because is not even close to what the author wrote) and omitted some other chapters too, there is good series to read on this site but this is not one of them, rewritting is something a translator should never do because puts all other works into doubt (we are trying to read a translation not a fanfiction, but we cant trust in the people working on it now) and is clear that the translator doesnt like this kind of series, and that is fine, but he shouldnt translate it if that is the case, I hope the comment doesnt get deleted and this series can get a better translation being respectful to the author and the readers that trust this site
Just to clarify — I’m the translator of this novel, and I don’t rewrite or skip chapters. I value every reader. The translation is complete, with names adapted for English-speaking readers, and the chapter order is fully maintained.
If there’s something specific that feels off, let me know.
I sincerely apologize for my early accusations, I just confirmed this misunderstanding is not your fault
Apparently the official publisher edited and deleted some of the original chapters and those are the ones you are translating
Is a shame that happened and I should have looked properly onto it before commenting
I really apologize again for being impulsive and accussing you before having a complete picture about it, I will delete the comment if you want or leave it there to show my mistake
Glad we cleared up the situation - misunderstandings happen. As for the comment, delete it or keep it, whatever you think is best. It’s all good 👌
No Problemo!